Mобильные приложения для изучения иностранных языков, ч. 6
Тренировки в LinguaLeo разделены на несколько типов: «Слово — перевод» (на экране мы увидим английское слово и различные варианты перевода на русский), «Перевод — слово» (наоборот), «Конструктор слов» (необходимо перевести русское слово и предложить его аналог на английском языке из букв), а также «Аудирование» (так называется тест на понимание устной речи), «Словарные карточки» (в этом случае приложение для вас показывает слова, а вы нажимаете — или «Не помню»; или «Помню»; (наверное, все-таки самим с собой лучше быть честным) и «Лео-Спринт» (всего за 30 секунд вам нужно ответить, причем правильно причем, правильно и на максимальное количество, о том, верно ли сделан перевод слов; в конце, после работы в выбранном варианте, приложение сообщит вашу позицию в рейтинге всех пользователей этой программы). Причем, очень хорошо, что все слова специально воспроизводятся для понимания на слух (правда, бывает, что не совсем четко, — у звукового движка существуют некоторые проблемы) и имеют не очень большие (и часто очень смешные) иллюстрации.