Кому больше нужен перевод – переводчику или заказчику? ч. 3

- Кто этот незнакомец, к примеру, «разовый» заказчик, который предлагает тебе эти большие деньги? А может быть тут есть какой-то риск? Может быть, будет не легко торговаться и найти компромисс между скоростью и размерами оплаты? А что, если этому новому заказчику вдруг, «не понравится» качество перевода текста? А он, этот заказчик, второй раз будет обращаться за переводом?  Вопросов больше чем ответов…
Кто знает, будет ли действительно благодарен этот заказчик тому переводчику, который пожертвовал своими выходными, а то и ночами, чтобы перевести тот текст, что завалился где-то в глубине ящика рабочего стола, а такая ситуация может сложиться может быть, даже и не через год…
А вот вам и вывод из этой ситуации: если переводчик имеет высокую квалификацию, то у него есть возможность выбрать тот заказ, которым ему больше нравится. Дело в том, что он отдал много сил и средств, чтобы достичь такой высокой квалификации, и в праве ожидать к себе уважительного и достойного отношения, к своей свободе выбора.
У заказчика, обычно ситуация выглядит по-другому: ему необходимо в самые короткие сроки найти переводчика, для своего заказа, и он не сможет, даже сам для себя выразить такую мысль: «Я ни за что не буду заниматься пристраиванием этого заказа».
А вот и риски заказчика переводов:
1.    Есть риск при работе с незнакомым переводчиком получить низкоквалифицированный подход и соответственно, некачественный перевод,
2.    Незнакомый переводчик может не уложиться в установленные сроки, тогда как у высококвалифицированного переводчика таких случаев не происходит, сказывается опыт и правильная оценка своих сил. Только форс-мажорные обстоятельства могут внести коррективы в сроки, но не качество перевода у высококвалифицированного переводчика.
Вот и резюме данной ситуации – получается, что и заказчикам выгоднее и сподручнее иметь постоянных переводчиков, и переводчикам – постоянных и уже известных им заказчиков. Только в этом случае и те, и другие не будут нервничать и страдать от неизвестности и непредсказуемости.

Thanx: Subnotes